Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are planning to buy 50 units of any type of A, B or C in September this ye...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , fumiyok , tani1973 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jun 2013 at 17:03 1904 views
Time left: Finished

今年の9月にAまたはBまたはCのうちのどれかの機種を50台購入を考えています。AまたはBまたはCのうち9月になっても50台購入可能な商品はどれでしょうか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2013 at 17:24
We are planning to buy 50 units of any type of A, B or C in September this year. Which type is available in September, A, B, or C?
tani1973
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2013 at 17:26
This September, I may purchase 50 units of A, B or C.
Which model of these models will be still available even this September for purchase of 50 units?
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2013 at 17:14
I'm thnking about buying 50 quanties of A, B or C this September. Of these three items, which item will be still available for sale in September?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime