Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. What we have an interest in is "K". Is thie pro...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 20 Jun 2013 at 14:39 1023 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

私達が興味のある製品は「K」です。
この製品もHINO SYSTECH Corporationの取扱商品でしょうか?

製品の担当者が違う場合は、担当者の方をご紹介願います。

ご返信お待ちしております。

fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 14:47
Thank you for your reply.

What we have an interest in is "K".
Is thie product dealt by HINO SYSTECH Corporation too?

In the case a person in charge is different for this product, please introduce the right person to us for further contact.

Look forward to your reply soon.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2013 at 14:48
Thank you for your reply.

We have interest in the product "K."
Is this product also handled by HINO SYSTECH Corporation?

If the person in charge is different, we would like to make contact with the person in charge of this product.

We await your reply, thank you.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime