Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately I cannot confirm the number in the past 30 days. So I canno...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munira1605 , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by hayato1015 at 19 Jun 2013 at 18:12 1553 views
Time left: Finished

しかし過去30日間の数値はわたしでは確認出来ません。

なので、どのタイミングでリミットアップを行えば良いのかの確認が出来ません。

何か良い方法はないでしょうか?

また、現時点で電話交渉でのリミットアップは可能でしょうか?

ご返答の程、宜しくお願い致します。

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 18:30
Unfortunately I cannot confirm the number in the past 30 days.

So I cannot confirm what timing should be the best to carry out the limit up.

Do you know a better way?

Also, is it possible for negotiation through the phone for limit up at the moment?

I look forward to your reply, thank you.
yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 18:29
However, I cannot confirm the number for the last 30 days.

So I cannot tell when to make the the limit up request.

Is there a way around this?

Also, is a limit up request possible by phone at this time?

I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime