Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is a back order item. It will take approximately two weeks to be shipped...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yuka212 at 19 Jun 2013 at 00:04 7938 views
Time left: Finished

こちらの商品はお取り寄せ商品となっております。発送までにおよそ2週間程かかります。
よろしくお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 00:11
This is a back order item. It will take approximately two weeks to be shipped out.
Thank you.
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2013 at 00:11
This product is back-ordered. It takes about two weeks to be dispatched. Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime