Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] フランス ケーブルの手配をしております。 明日には出荷できると思いますので よろしくお願い致します。 当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。 、

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , 3_yumie7 ) and was completed in 4 hours 56 minutes .

Requested by okotay16 at 16 Jun 2013 at 14:33 2438 views
Time left: Finished

フランス
ケーブルの手配をしております。
明日には出荷できると思いますので
よろしくお願い致します。
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。

amite
Rating 53
Translation / French
- Posted at 16 Jun 2013 at 16:41
フランス
La France
ケーブルの手配をしております。
Je suis en train de me procurer le câble.
明日には出荷できると思いますので
Je pense pouvoir l'expédier demain.
よろしくお願い致します。
Merci de votre patience.
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。
Bien sûr, l'article et les frais de port seront gratuits.
3_yumie7
Rating 52
Translation / French
- Posted at 16 Jun 2013 at 19:29
France

Nous sommes en train de preparer le cable.
Nous croyons que nous pourrions l'expédier demain.
Veuillez patienter un peu plus.
Le prix de la marchandise aussi bien que le frais de port est à notre charge, bien entendu.

Cordialement,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime