Original Text / English
Copy
What do you mean absence of stocks? Please let us know.
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2011 at 18:11
absence of stocks(「在庫の不足」という意味で使っているのかもしれないが、相手には伝わっていない?)とはどういう意味でしょうか?教えてください。
★★★★☆ 4.0/1
norimasa_111-
almost 14 years ago
2個の商品購入後、届いた商品が1個だったので、個数が不足しているのでもう1個送ってくださいと回答したところ、この文面が返信されてきました。
2個の商品購入後、届いた商品が1個だったので、個数が不足しているのでもう1個送ってくださいと回答したところ、この文面が返信されてきました。
一般的には 「在庫切れ」は be out of stock と表現されるかと思います。
2個の商品購入後、届いた商品が1個だったので、個数が不足しているのでもう1個送ってくださいと回答したところ、この文面が返信されてきました。