Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] イギ Example: The notice from Seller Performance indicates that your selling ...

This requests contains 492 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pimpshit , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Jun 2013 at 11:28 1206 views
Time left: Finished

イギ


Example: The notice from Seller Performance indicates that your selling privileges were removed for selling promotional versions of media (prohibited on Amazon.com). You could review your inventory and your inventory intake process. You may find that your supplier includes promo CDs in their shipments. Your Plan of Action might include immediately removing those items from your inventory, and then making changes to ensure you review your inventory regularly to remove promotional media.

pimpshit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2013 at 12:00
イギ

例:Seller Performanceからのお知らせはメディアの販売促進版(Amazonでは禁止されている)からあなたの販売許可が剥奪されたことを示しております。インベントリーとそれを取り入れる過程をご確認いただけます。供給会社が促進CDを付けて書類を送付したことがおわかりになられると思います。あなたの行動予定がすぐにインベントリーからこれらのアイテムを削除する可能性があります。それから確実にインベントリーを確認いただき、促進メディアを取り除いてください。
honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2013 at 11:58
例)販売者のパフォーマンスについて、あなたの販売権は、宣伝用のメディアを取り扱っていた( Amazon.comの禁止事項)ということで、剥奪されました。あなたの販売している全商品と、商品の買い付けプロセスを見直してください。販売元が送ってくる商品のなかに、宣伝用のCDが入っているのかもしてません。あなたには、直ちにそれらの商品を在庫から抜き、広告用メディアをあなたの在庫から、抜き取る作業を確実に、定期的に行ってください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime