Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Five sets of S200 have just arrived. There are some other items which haven'...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( saorielliott_0220 , eggplant ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by nakamura at 12 Jun 2013 at 00:00 1216 views
Time left: Finished

S200が5セット届きました。
他にも届いていない商品がありますが、種類がバラバラのため、
仕入金額を計算して仕入商品を変更しました。

以下、残りの商品の発送、または仕入金額の返金をお願いします。

S200 Wedge 30 pieces
S200(3-PW) 10 pieces

返金の場合、$2215をお支払いください。

saorielliott_0220
Rating 54
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2013 at 00:42
Five sets of S200 have just arrived.
There are some other items which haven't arrived- as they are all different sets, purchase has been modified with the calculation of purchase money.

Please dispatch the remaining items or refund the purchase money as requested below:

S200 Wedge 30 個
S200(3-PW) 10 個

For refund, please send $2215 into our bank account.

★★★☆☆ 3.0/1
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2013 at 00:18
I received 5 sets of S200.
There're still other products which I don't receive, but the types are different, so I calculated the amount of buying-in and changed the products to buy in.

As follows, please ship the remaining products, or refund the amount of buying-in.

S200 Wedge 30pieces
S200(3-PW) 10 pieces

If you choose to refund, please repay $2215.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime