Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The character announced in October 2011 Project Funded by Tohoku Bureau of E...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kannon_11 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by hirocky007 at 11 Jun 2013 at 17:55 870 views
Time left: Finished

2011年10月にキャラクター発表
経済産業省東北経済産業局補助事業 CreativeMarketTokyo2011で審査員特別賞受賞。その後、ボイスロイド化を行い現在ではニコニコ動画などで認知が広まりつつあります。

fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 18:04
The character announced in October 2011
Project Funded by Tohoku Bureau of Economy, Trade and Industry
Special Jury Award on Creative Market Tokyo 2011
After that, voiceroid has been done and it keeps knowing by more and more people via media such as Nico Nico Animation Site.
kannon_11
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 18:36
Character announcement in Oct 2011
Received the Jury Special Award in Creative Market Tokyo 2011, organised under Ministry of Economy, Trade & Industry - North East Bureau of Economy, Trade & Industry - Subsidiary Enterprise. After that, undertook the Voiceroiding and now spreading the cognition in Niko Niko Movies etc.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 18:52
The character was released in October 2011.
It is the jury’s special award-winning character during the METI Tohoku Bureau of Economy funded project “Creative Market Tokyo 2011”. After then, it is made to the Voiceroid character which is now being acknowledged in the niconico website.

Client

Additional info

zunko03

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime