返信ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。
なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??
私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。
ありがとう!!
Rating
62
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2013 at 01:55
Thanks for your reply!!
I will send you the item in the original box.
Would you kindly change your feedback to a positive one??
I will forward you a change request for the feedback. I'd truly appreciate it if you could do this.
Thanks in advance!!
I will send you the item in the original box.
Would you kindly change your feedback to a positive one??
I will forward you a change request for the feedback. I'd truly appreciate it if you could do this.
Thanks in advance!!