Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I spoke with Brad from OpticsCamp.com. He advised that you should contact him...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jun 2013 at 00:44 893 views
Time left: Finished

I spoke with Brad from OpticsCamp.com. He advised that you should contact him at s000@000000.com regarding the order. OpticsCamp.com may be able to ship the items directly to Japan. His phone number is 888-978-000.

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 01:02
OpticsCamp.com の Brad と話しました。彼は、あなたのご注文についてs000@xxxxまでご連絡をいただきたいとのことです。オプティクス・キャンプからなら日本に直接送ることができるかもしれないそうです。彼の電話番号は888-978-000 です。
[deleted user]
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 00:50
OpticsCamp.comのBradと話しました。注文に関しては、彼のメールアドレス s000@000000.com へ連絡してくれとのことでした。OpticsCamp.comは、商品を直接日本へ発送できるかもしれません。彼の電話番号は、888-978-000です。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime