Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your bid. I'm sorry I don't have one. Please tell me if y...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , martymh77 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hiroaki99 at 06 Jun 2013 at 17:59 1509 views
Time left: Finished

落札をしてくれてありがとう。

申し訳ありません。

私は今それは持っていない。

また、何か探している物があったら教えて下さい。


$2370でありますが、いかがですか?


あなたの返事を待っています。

martymh77
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 18:09
Thank you for your bid.

I'm sorry I don't have one.

Please tell me if you have something you want.

How about the product for $2370.

I'm looking forward to hear your response.
★★★★★ 5.0/1
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 18:11
Thank you for your making a bid for it successfully.

I'm sorry for that.

It's out of stock now.

Please tell me if you look for anything any time in future.

We can offer it at $2,370, what do you say?

I look forward to hearing from you.
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2013 at 18:04
Thank you for your successful bidding.
However, I have to apologize that it is no longer available for now.
Please let me know if you have something to buy next time.

The price is $2370. Would you like to buy?
I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime