Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Tonight is the final night of our Eastern expedition. And where better to end...

This requests contains 115 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( yoppo1026 , chandru71 , juntotime ) .

Requested by twitter at 27 Jan 2011 at 05:21 1342 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Tonight is the final night of our Eastern expedition. And where better to end than the home of the angels,Helsinki.

yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2011 at 13:46
今夜は東部探検の最後の夜です。そしてそこは、天使の故郷ヘルシンキよりも終わるのに良い場所です。
chandru71
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2011 at 14:42
今夜は我々の東方遠征の最後の夜です。 ハイム・オフ・テェ・エンゼ、ル ヘルシンキにより良い終わりはありますか。
juntotime
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2011 at 15:14
今夜は我々の東部遠征最後の夜です。そして、締めくくりには、故郷ヘルシンキよりもうってつけの場所です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime