Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Obviously this leads downward, but what waits there is not always the hell ^^)

This requests contains 38 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , gorogoro13 , es_24 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kakuunohito at 02 Jun 2013 at 20:27 1931 views
Time left: Finished

下に降りることは間違いありませんが、下にあるのが地獄であるとは限りません:)

takeshikm
Rating 61
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2013 at 20:31
Obviously this leads downward, but what waits there is not always the hell ^^)
kakuunohito likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2013 at 20:43
No matter it goes down but it is not to be the bottom less pit
kakuunohito likes this translation
gorogoro13
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2013 at 20:34
You will defiantly going down, but the place would not necessary hell:)
kakuunohito likes this translation
es_24
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2013 at 20:40
Although I am surely going down but it is not always the hell down there.
kakuunohito likes this translation

Client

Additional info

私が作った、下に降りることが暗示される作品についたコメントの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime