Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hi Traduction box edt it splintered. the box is not ...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawagoe_9 , oier9 ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by hayato1015 at 01 Jun 2013 at 22:00 935 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

Hi

Traduction
box edt it splintered. the box is not open at all?

- natakusaama
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jun 2013 at 23:14
yamahaya88102012さんへ
こんにちは

オー・ド・トワレの箱が裂けています。箱は全くの未開封ですか?
- natakusaama
「respond」をクリックしてメッセージで返信する。またはメールで返信する。
★★★★★ 5.0/1
kawagoe_9
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jun 2013 at 22:43
yamahaya88102012様へ

こんにちは。

翻訳
オー・デ・トワレの箱が裂けています。箱は全く開けられていないのでしょうか?

- natakusaama
「respond」をクリックして、メッセージを通して返信ください。または、Eメールにてお返事ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime