Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] R1 V2 Head has arrived. Fonts are different for T serial (1) which specifica...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 31 May 2013 at 22:31 880 views
Time left: Finished

R1 V2 Headが到着しました。
スペックを調整したHeadのTシリアル(①)と他方のHeadのTシリアル(②)の
フォントが異なります。私は他の業者からもR1 V2 Headを購入していますが、
フォントは②と同じです。①のようなTシリアルを見たのは初めてです。
スペックを調整した事と何か関係があるのでしょうか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 22:40
R1 V2 Head has arrived.
Fonts are different for T serial (1) which specification was adjusted, and the other Head T serial (2).
I buy R1 V2 Head from other sellers as well, but the fonts are same as (2). It's my first time to see T serial like (1). Is it related to adjustment of specification?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 22:41
I receive R1 V2 head.
There is difference of the font between the T serial no. of spec adjusted head (①) and T serial no. of the other head (②).
I have purchased the R1 V2 head from other supplier but the font is as same as (②). I have never seen the font (①) for T serial no. Is there anything to do with spec adjustment?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime