Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Reasons for an open case I purchased it more than two weeks ago, and I sent ...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by konishiki at 31 May 2013 at 13:32 1461 views
Time left: Finished

オープンケースの理由
かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない
非常に不安なので、オープンケースにする。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:39
Reasons for an open case
I purchased it more than two weeks ago, and I sent the seller a message once, but he never answered it.
I am very worried, so I will keep it as an open case.
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:37
The reason for open the case this time:
I bought it more than about two weeks ago and sent a message to the seller asking about the status, but he has not responded.
I am very anxious about this status, so I decided to make this case open.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime