Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Also I have won items on your website many times, and would like to continue ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mbednorz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 May 2013 at 23:42 653 views
Time left: Finished

また私は、今まで何度も御社のウェブサイトにて商品を落札しており、これからも続けたいと思っています。その為、支払いを行わない入札者として記録が残っては困ります。ご連絡をお待ちしています。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 23:49
Also I have won items on your website many times, and would like to continue to buy from your website. So I do not want that I would be recorded as a user who does not pay. I am looking forward to your reply.
[deleted user] likes this translation
★★★★★ 5.0/1
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 23:47
Also, I've participated in auctions on your company's site several times and would like to continue doing so. That's why, I'd be in trouble if I was recorded as a bidder who doesn't pay. I'm looking forward to contact from you.
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime