Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. My card information is below. Please keep my pers...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( pinkgirl3 , tsassa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by jimini at 30 May 2013 at 04:17 1201 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
私のカード情報は下記になります。
カード情報に対するセキュリティに配慮して頂く事をお願い致します。
宜しくお願い致します。

pinkgirl3
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 04:21
Thank you for your reply.
My card information is below.
Please keep my personal information safe and secure.
Thank you in advance.
jimini likes this translation
jimini
jimini- over 11 years ago
ありがとうございました!
pinkgirl3
pinkgirl3- over 11 years ago
こちらこそ、ありがとうございました。
tsassa
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 04:23
I appreciated receiving your reply.
Please find my card information as follows.
I would like to ask for your consideration to safeguard the information.
Thanks again.
jimini likes this translation
jimini
jimini- over 11 years ago
ありがとうございました!
tsassa
tsassa- over 11 years ago
こちらこそ,お気に召しましてなによりでございます,ありがとうございます。どうぞ又お役立て下さい。

Client

Additional info

宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime