Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi Friend,Don't worry, friend, we have sent your order and will check with th...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoya0111 , elephantrans ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 May 2013 at 20:12 943 views
Time left: Finished

Hi Friend,Don't worry, friend, we have sent your order and will check with the post, can you contact us after two days?

naoya0111
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 May 2013 at 20:20
心配しないでください。商品はすでに発送しており、郵便局に問い合わせてみます。2日後にまた連絡くれますか?
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 May 2013 at 20:22
こんにちは、私の友人。心配しないでください。あなたの注文は発送済みです。郵便局とチェックしますので二日後に連絡をくれますか。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 May 2013 at 20:20
こんにちわ。心配しないでください。商品は発送しました。郵便局に問い合わせるつもりです。2日後に連絡もらえますか。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime