Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes I get Your order and payment . The special set You bought is limited in 1...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , appletea ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 May 2013 at 16:53 1346 views
Time left: Finished

Yes I get Your order and payment .
The special set You bought is limited in 10 pcs and You bought one .

Unfortunately I don't understand Your request , Please can You be so kind to explain me which is the problem ?

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2013 at 16:57
はい、ご注文とお支払いを受け取りました。
その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。

申し訳ございませんがおっしゃっていることが分かりかねますので、もしよろしければ問題について説明いただけますか?
appletea
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2013 at 16:57
ご注文とお振込は、確かに承りました。

ご購入されたスペシャルセットは10個の限定品で、そのうちの一つをお買い上げになられました。

しかしながらあなた様のお問い合わせの内容を理解できません。差し支えなければ、どのような問題だかご説明いただくことは可能でしょうか。
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime