Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes. You can purchase the items and I will ship them to the Florida address....

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , shioton ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kame1131 at 21 May 2013 at 15:15 1067 views
Time left: Finished

Yes. You can purchase the items and I will ship them to the Florida address. The card is not charged until I check the order to see the quantity is available, so I will let you know if there are any problems with your order.

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 21 May 2013 at 15:20
はい、商品をご購入いただいて、それをフロリダの住所に郵送することができます。カードには私が数量を確認するまで請求はされません。もし問題があればご連絡いたします。
shioton
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 May 2013 at 15:20
はい。購入できます。購入された商品はフロリダに出荷します。クレジットカードは発注された商品の在庫確認が行われるまでは引き落としされません。またなにか問題があれば連絡いたします。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime