[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hello I contacted the post office and I should in pri...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , c_matsui ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hayato1015 at 20 May 2013 at 10:50 969 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

Hello I contacted the post office and I should in principle receive the parcel Tuesday sorry for not having prevented.

- mageto69
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 May 2013 at 10:59
yamahaya88102012様

こんにちは。郵便局に連絡を取りました。原則的には私が火曜日に荷物を受け取らなければなりません。事前に回避できなくて残念です。

- mageto69
メッセージを通して答えるために "respond" をクリックするか、ご自分のEメールで答えてください。
c_matsui
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 20 May 2013 at 11:02
yamahara88102012様

お世話になります。郵便局に問い合わせましたが、原則として火曜日にしか荷物は受け取れないとのことでした。状況を回避できず、申し訳ありません。

-mageto69様
メッセージ内の「返信する」をクリックするか、メールソフトの「返信」ボタンで返信してください。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime