Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, You provided warm support to our people in Japan after earthquake dis...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by treo90 at 19 May 2013 at 21:02 1269 views
Time left: Finished

こんにちは、
3月11日の地震災害で、
あたなたちから、わたしたち日本の人々に暖かい支援をいただきました。
「tomodachi」作戦も忘れません。
私は、心から感謝します。 ありがとう。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2013 at 21:07
Hello,
You provided warm support to our people in Japan after earthquake disaster on March 11.
I will not forget "tomodachi" task.
I appreciate from my heart. Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/2
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 May 2013 at 21:08
Hello,
In the aftermath of the March 11 earthquake, we received so much support from around the world.
We will never forget Operation Tomodachi.
I thank you from the bottom of my heart. Thank you.
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime