The fire of post office in any way isn't connected on May 15 to it and has no relation. As the warehouse of debtors of customs of the Russian Federation burned.
Also I hope you agree that Nikon f5 shall come till May 15.
Especially my remaining orders came as it is necessary and in time.
>特に私の残注文が必要な時まにあって配達されることに同意しますか。
なんだ、この訳
指定日付5月15日?に到着することに同意しますかと読み替えてください。この文章は郵便局の事情とは関係なく、あなたが5月15日に到着することに同意したんだから遅れたら責任を取ってくださいと言う後でクレームするときの常套手段の文章です。