Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Of course I can wait for your purchase. I can offer the special price of $...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , kawaii ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayato1015 at 18 May 2013 at 01:15 1980 views
Time left: Finished

もちろんあなたの購入を待つ事は可能です。

あなただけの特別価格で149$でいいですよ!!

相談があれば何でも言ってください!

あなたと知り合えてわたしはとても嬉しいです。

ありがとう!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 01:17
Of course I can wait for your purchase.

I can offer the special price of $149 just for you!!

Please let me know if there is anything you need to consult with!

I'm very glad to get to know you.

Thank you!
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 01:29
Of course, I can wait for your purchase.

I can do a spacial price of $149 only for you!!

Please feel free to ask me any questions that you may have.

I'm very happy meeting you.

Thank you!
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 01:26
Of course, I can wait for your purchase.

This is a special price, $149 only for you!!

Please let me know if you have any questions!

I am so happy to get to know you.

Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime