Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I apologize for not explaining clearly. I was looking for a business partn...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , sosa31 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hayato1015 at 17 May 2013 at 19:39 8363 views
Time left: Finished

説明不足でごめんなさい。

わたしが販売するゲーム等の日本の商品を購入してくれるビジネスパートナーを探していました。

あなたがゲームを安く仕入れたいのなら、わたしは喜んであなたに販売します。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 19:41
I apologize for not explaining clearly.

I was looking for a business partner who would purchase merchandises I sell such as games.

If you are willing to purchase games for good prices, I can gladly sell them to you.
sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 19:47
Sorry my explanation was not clear.

I was looking for a business partner that purchases Japanese products that I handle (e.g., games)

If you want to buy games at low price, I will be happy to sell them to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime