Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] No rush you don't have to pay me until you sell the model, and have the money...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , elephantrans ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 May 2013 at 07:13 1647 views
Time left: Finished

No rush you don't have to pay me until you sell the model, and have the money.
When you the model is sold let me know and i will send you an invoice


The LS335A and the Base tag will go out today

sosa31
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2013 at 07:24
急いでいません。支払は、モデルが売れてお金が入ってからでいいですよ。
モデルが売れたらお知らせ下さい。請求書をお送りします。

LS335Aとベース・タグは本日出荷予定です。
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2013 at 07:25
そのモデルが売れて入金するまで、支払いは急ぐ必要がありません。
売れた時に連絡してください。インボイスを送ります。


LS335AとBase tagは今日発送します。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime