Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] you say you purchased items, but I did not see the qoute for those 4 items wi...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by nemuriooji at 14 May 2013 at 06:52 813 views
Time left: Finished

you say you purchased items, but I did not see the qoute for those 4 items with shipping, and I did not pay for them yet.
Could you please send me a quote, so I can pay for them.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2013 at 07:44
ご購入されたとおっしゃいますが、これら4点の商品と送料の見積もりはありませんでした、そしてまだ支払はしていません。支払いができるよう、見積もりを送ってくれますか。
nemuriooji likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2013 at 07:07
あなたは商品を購入したとおっしゃいましたが、私はそれら4つの商品と送料込みの見積りを見ていません。
ですので、まだ商品の料金を支払っていません。
私が料金を支払えるように見積りを送ってくれませんか?
nemuriooji likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime