Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] thanks for the reply but in local stores it costs 370-380 $$ I thought shoul...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , itprofessional16 , 14pon ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by hayato1015 at 12 May 2013 at 03:39 679 views
Time left: Finished

thanks for the reply
but in local stores it costs 370-380 $$

I thought should be cheaper from you...... (((

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 04:12
お返事ありがとうございます。
しかしローカルのお店では370ドルから380ドル程度かかります。

(こちらの方が)お安いと思ったのですが.....(((
★☆☆☆☆ 1.0/1
14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 03:47
お返事ありがとう

でも、こっちのお店では370-380ドルで売ってるから

あなたから買えばもっと安いかと思った
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 04:10
返信いただきありがとうございます。
しかし、地元の店では、370ドルから380ドルの費用です。

私はあなたからもっと安く買えると思ったのですが........

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime