Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Deep learning is set of algorithms in machine learning that attempt to learn ...

This requests contains 1301 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tatsuoishimura , akutaya ) .

Requested by xargs at 11 May 2013 at 23:40 1761 views
Time left: Finished

Deep learning is set of algorithms in machine learning that attempt to learn layered models of inputs, commonly neural networks. The layers in such models correspond to distinct levels of concepts, where higher-level concepts are defined from lower-level ones, and the same lower-level concepts can help to define many higher-level concepts.
Deep learning is part of a broader family of machine learning methods based on learning representations. An observation (e.g., an image) can be represented in many ways (e.g., a vector of pixels), but some representations make it easier to learn tasks of interestfrom examples, and research in this area attempts to define what makes better representations and how to learn them.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 06:43
ディープ・ラーニング(Deep learning)は、一般に神経ネットワークである、入力の層状モデルを学ぼうとする機械学習の一連のアルゴリズムです。
そのようなモデルの層は、概念のはっきり異なる各レベルにつながっており、そこでは、より高レベルの概念はより低レベルのものから定義され、同一のより低レベルの概念が、多くのより高レベルの概念の定義を助けることができます。
ディープ・ラーニングは、より幅広い族の、学習表明に基づく機械学習方法の部分です。
ある観察(例えば、あるイメージ)は、様々な方法(例えば、あるピクセルのベクトル)で表明されることができますが、その中には、例から関心のある課題を学ぶことをより容易にする表明があり、この領域の研究は、何がより良い表明となり、かつ、どのようにそれを学ぶべきかを定義しようとするものです。
xargs likes this translation
xargs
xargs- over 11 years ago
こちら掲載させていただきました。
http://matome.naver.jp/odai/2136828332780089701
akutaya
Rating 48
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 01:03
深い学習とは機械学習におけるアルゴリズムの一つで、共通神経ネットワーク、インプットの層になったモデルの学習を試みています。低レベルの概念から高レベルの概念を定義し、同じ低レベル概念を多くのハイレベルの概念の定義に役立てることでをことで概念のレベルをこのようなモデルの層は区別し対応させます。
深い学習は反復学習に基づいた機会学習の大きな集団の一部です。観察(たとえばイメージ)は多くの方法で表せます(例ばピクセルのベクタ)が、いくつかの表現は例からの利益を得る学習やよりよい表現や学習の方法を定義するための研究をより簡単にします。

The term "deep learning" gained traction in the mid-2000s after a publication by Geoffrey Hinton[2][3] showed how a many-layered neural network could be effectively trained one layer at a time, treating each layer in turns as a restricted Boltzmann machine. Although the backpropagation algorithm had been available for training neural networks since 1986, it was often considered too slow for practical use.[2] As a result, neural networks fell out of favor in practical machine learning and simpler models such as support vector machines dominated much of the field in the 1990s.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2013 at 07:18
「ディープ・ラーニング(深い学習、deep learning)」という用語は、2000年代半ばに勢いを増しました。ジェフリー・ヒントン[2][3]による公表文献が、どのようにして、多層状のニューラル・ネットワークが、同時に、効率的に訓練された1枚の層でありえるかを示した後のことです。それは、各々の層を、順番に、制限されたボルツマン機械として扱うというものでした。1986年以降、誤差逆伝播アルゴリズムがニューラル・ネットワークの訓練に利用できたのですが、しばしば、実際の使用にはあまりに遅すぎるとみなされました.[2] 結果として、ニューラル・ネットワークは実際の機械学習での支持を落とし、サポートベクターマシンのようなより単純なモデルが、1990年代にこの分野の大半を支配しました。
xargs likes this translation
xargs
xargs- over 11 years ago
こちら掲載させていただきました。
http://matome.naver.jp/odai/2136828332780089701
tatsuoishimura
tatsuoishimura- over 11 years ago
Thks for the note!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime