Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This order is applied to the products selected from the stock list. Please l...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoppo1026 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by nishiyama75 at 10 May 2013 at 16:51 939 views
Time left: Finished

このオーダーは、在庫リストから選んだ商品になります。
販売できる価格とメーカーから出荷できる日付けをお教えて下さい。
あなたからすべての情報を教えて頂いてから、正式なオーダーにします。
在庫リストが、あまりいい商材がなかったので、今回は少量しか商品を選ぶことしかできませんでした。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 17:12
This order is applied to the products selected from the stock list.
Please let me know the sales price and the shipping date from the manufacturer.
After you have sent me all the information, I will order officially.
I could select only a few products because your stock list had few good ones.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 17:02
This provisional order is made out from list of merchandise you have on stock.
Please give me your price and shipping date for back order items.
I will place official order after receiving every information needed.

I could not select much merchandise because there is few merchandise I want.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime