Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Helen Newton, Thank you very much. I want to buy it for my mother. ...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by f89957 at 09 May 2013 at 12:34 654 views
Time left: Finished

Helen Newton様
有難うございます。
これは母にプレゼントするつもりです。
素敵なデザインできっと喜ぶことでしょう。
発送のことですが、明日送っていただけないでしょうか。
なるべく早くプレゼントしたいのです。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 May 2013 at 12:39
Dear Helen Newton,

Thank you very much.
I want to buy it for my mother.
I'm sure she will love the wonderful design.
Could you ship it tomorrow?
I would like to give it to her as soon as possible.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 May 2013 at 12:47
Dear Helen Newton,

Thank you very much.
This will be a gift for my mom.
What a beautiful design!! She will love this for sure!!
Could you possibly ship it out tomorrow?
I want to give it to her ASAP.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime