Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 1992 Limited Edition Montblanc Fountain Pen No Box, No papers The pen is in...

This requests contains 139 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( july , maho , yoppo1026 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by tetsuoship at 17 Jan 2011 at 16:41 14955 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

1992 Limited Edition Montblanc Fountain Pen
No Box, No papers
The pen is in very good condition
Please feel free to contact with any questions

july
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2011 at 17:06
1992年製 限定品のMontblancの万年筆
元箱、保証書等はありません
万年筆の状態は非常に良いです
ご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2011 at 17:06
1992年製の限定版モンブランの万年筆
箱と紙はついていません。
ペンは非常に良い状態です。
質問がございましたらどうぞ気軽にご連絡ください。
maho
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2011 at 16:54
モンブラン 1992年限定 万年筆
箱、メーカー保証書なし
状態の良いペンです
ご質問等がございましたら、遠慮なくご連絡ください

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime