Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの依頼を承りました。 Aに保存してあるデータも差し替えておきます。 ありがとう。これからもよろしく。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 elephantrans さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/08 09:28:41 閲覧 10283回
残り時間: 終了

あなたの依頼を承りました。
Aに保存してあるデータも差し替えておきます。
ありがとう。これからもよろしく。

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/08 09:52:03に投稿されました
I have received your request.
I will replace the data stored on A.
Thank you for your continued help.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/05/08 09:38:58に投稿されました
I have got your request.
I will replace the data stored in A.
Thank you, best regards,
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

書類をreplaceして欲しいという依頼を受けての返信

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。