Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Artikel: Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones Grund der Anfrage: ...

This requests contains 386 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kiwi ) .

Requested by okotay16 at 06 May 2013 at 11:35 1582 views
Time left: Finished

Artikel: Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?

Weitere Angaben: Der Kunde vermisst seine Bestellung , bitten stellen sie dringend die Bestellung zu und informieren Sie den Kunden.

Kunde sagt: Wird nicht bis zum 10.05.13 geliefert, und zwar an meine Adresse (ist richtig), trete ich vom Kauf zurück und bitte um Erstattung des Preises.

kiwi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 May 2013 at 17:53
商品:Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones
問い合わせの理由:私の注文した品はどこですか?

その他の説明:お客様に注文品が届いていません。至急、注文品を配達し、お客様にお知らせして下さい。

お客様の伝言:2013年5月10日までに配達されなければ-それも私の住所(は正しいです)に-、購入をキャンセルしますので、返金をお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime