ご連絡ありがとうございます。
日本が大型連休中で物流窓口が送れています。
すみません。
明日にEMS(速達)でお送り致しますのでよろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 04 May 2013 at 00:32
Thank you very much for contacting me.
The logistics counter is experiencing due to consecutives national holidays in Japan.
I am very sorry.
I will send it by EMS (express delivery) tomorrow. Thank you for your understanding on this matter.
The logistics counter is experiencing due to consecutives national holidays in Japan.
I am very sorry.
I will send it by EMS (express delivery) tomorrow. Thank you for your understanding on this matter.
「遅れています」ですね。多分!よろしくお願いします。