Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのSony hx30vを検討中です。英語で設定してあるでしょうか。

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん elephantrans さん saorielliott_0220 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

okotay16による依頼 2013/05/03 06:52:44 閲覧 898回
残り時間: 終了

I'm looking at your Sony hx30v. I'm just wondering if the camera is set up in English language

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/05/03 07:13:18に投稿されました
あなたのSony hx30vを検討中です。英語で設定してあるでしょうか。
elephantrans
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/05/03 07:06:39に投稿されました
私はあなたのソニーhx30vを見ています。そして、カメラの言語が英語に設定されているのかどうか疑問に思っています。
saorielliott_0220
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/05/03 07:13:25に投稿されました
今、あなたのSONY サイバーショット DSC-HX30Vの操作を色々試しています。言語設定を英語にできないかなぁと思うんだけど。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。