Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I found that the Japanese page gave me a message...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takamichis , fumiyok ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by kouta at 02 May 2013 at 15:41 801 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
日本語のページで、すみませんが、
支払いが完了しませんという感じになります。
多分kyozouを通しているからです。
直接このメールアドレスにpaypalから請求を送ってください。
お手数をおかけ致しますが、宜しくお願い致します。
kouta

takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 02 May 2013 at 17:07
Thank you for your contact.
I found that the Japanese page gave me a message like "Sorry, your payment cannot be completed."
Maybe it's because kyozou is in between.
Please send your invoice directly to this email address from your PayPal account.
Thank you in advance for your cooperation.
kouta
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 May 2013 at 16:07
Thank you for your contact.
Sorry that I'm watching a Japanese page, but it says "Your payment has not been completed".
I assume this is probably because the payment is through kyozou.
Please send your invoice directly to this e-mail address through PayPal.
Sorry to bother you, but appreciate your arrangement.
kouta

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime