Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. Can I get a 15% discount by creating my account a...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takamichis , fumiyok ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by goito at 02 May 2013 at 11:35 768 views
Time left: Finished

返信が遅くなりすいません。

15%のディスカウントを得るにはあなたのサイトでアカウントを作成すればよいですか?

また、Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fire Tigerが在庫切れになっています。
この商品を仕入れる事はできますか?

私はこの商品を10個欲しいと考えています。

takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 02 May 2013 at 11:45
Sorry for my late reply.

Can I get a 15% discount by creating my account at your site?

And, Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fire Tiger is out of stock.
Can you supply this item for me?

I want 10 units of this item.
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 May 2013 at 13:06
Apologize for the delay in replying to you.

If I make my account on your site, can I get 15% discount?

I notice that Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fire Tiger is out of stock now.
Can I purchase this product?

I'm thinking of buying 10 pcs. of this product.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime