[英語からフランス語への翻訳依頼] Dear Mr./Ms. XXXXXX, Thank you for your reply. Do you want us to send an Ey...

この英語からフランス語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 jdduq さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 668文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

sunnysideupによる依頼 2013/04/30 23:03:25 閲覧 3061回
残り時間: 終了

Dear Mr./Ms. XXXXXX,

Thank you for your reply.

Do you want us to send an Eye-Fi SDHC card as an alternative of the lithium-ion battery?

We are sorry but we cannot send it because we have already dispatched the item today.

Alternatively, we can partially refund your paid money.
We have found that the LI-90 B battery for TG-1 is now sold for EUR 14,95 on the Amaozn.fr.
So we will refund EUR 14,95 through Amazon system if you want.

The item ID for the LI-90 B battery is B009LIV1FA and you can search it using a Web search engine.

If you approve this offer, we will refund you immediately.

We are looking forward to your response.

Thank you.

With best regards,
XXXXXXXXXXXXXXXXXX

jdduq
評価 53
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/04/30 23:23:48に投稿されました
Cher/chère M/Mme XXXXXX,

Merci d'avoir répondu.

Aimeriez-vous que nous envoyions une carte Eye-Fi SDHC comme alternative pour la pile lithium-ion?

Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons pas l'envoyer puisque nous avons déjà acheminé l'article aujourd'hui.

Une autre option est de vous rembourser une partie de ce que vous avez payé.
Nous avons remarqué que la pile LI-90 B pour TG-1 se vend maintenant pour 14,95 euros sur Amazone.fr.
Nous pouvons donc vous rembourser 14,95 euros par le système d'Amazone si vous le désirez.

L'ID de l'article pour la pile LI-90 B est B009LIV1FA. Vous pouvez le rechercher sur un moteur de recherche Web.

Si vous acceptez cette offre, nous vous rembourserons immédiatement.

Nous attendons votre réponse avec anticipation.

Merci.

Sincères salutations,
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
sunnysideupさんはこの翻訳を気に入りました
3_yumie7
評価 47
翻訳 / フランス語
- 2013/05/01 00:08:31に投稿されました
Cher Monsieur /Chère Madame,

Merci pour votre réponse.

Est-ce que voulez que nous vous envoyons une carte Eye-Fi SDHC en tant que alrtenative de la pile lithium-ion ?
Nous regrettons de vous informer de ne pouvoir donner suite à votre demande, parce que nous avons déjà expédié le produit aujourd'hui.

En revanche, il est possible de vous rembourser partiellement l'argent pris.
Nous trouvons la pile LI-90 B pour for TG-1 vendu maintenant pour la somme de 14,95 euro sur Amaozn.fr. Donc, nous vous rembourserons 14,95 euro par le system d'Amazon, si vous voulez.

Le numero du produit (ID) 'LI-90 B battery' est B009LIV1FA et vous pouvez faire une recherche en utilisant un moteur de recherche sur Internet.

Si vous souhaitez accepter cette offre, nous vous rembourserons tout de suite.

Dans l'attente de votre réponse, nous vous prions d'accepter nos salutations les meilleurs.

XXXXXXXXXXXXXXXXXX
sunnysideupさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。