Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] マサアキ サンド様 Hammacher Schlemmerへのメールありがとうございました。残念ながら、弊社商品の小売店も卸業者もありません。しかしなが...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" "問い合わせ" のトピックと関連があります。 colin777 さん 14pon さん arumine さん ayapun さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 533文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

kame1131による依頼 2013/04/30 21:54:37 閲覧 3844回
残り時間: 終了

Dear Masaaki Sando:

Thank you for your email to Hammacher Schlemmer. Unfortunatley, we do not have any retailers or wholesalers of our items. However, if you are interested in purchasing a large quantity of items, you may contact our Corporate Sales department to see if they would be able to offer you a discount on the large purchase. You may email them directly at corporateorders@hammacher.com. I hope this information helps you. Please contact me if you need further assistance.

Best regards,
Tim Minnelli
Voice: 1-800-233-4800

colin777
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/30 22:14:40に投稿されました
マサアキ サンド様
Hammacher Schlemmerへのメールありがとうございました。残念ながら、弊社商品の小売店も卸業者もありません。しかしながら、もし大量購入をお考えであれば、弊社の法人営業部に問い合わせて大量購入による割引が可能かどうか確認されてはいかがかと思います。
corporateorders@hammacher.com宛に直接メールされるとよいと思います。この情報がお役に立てれば幸いです。
また何かございましたらご連絡下さい。

よろしくお願いします。
ティム ミネリ
電話:1-800-233-4800
★★★★★ 5.0/1
14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/30 22:19:08に投稿されました
拝啓 さんど・まさあき 様

Hammacher Schlemmer へお問い合わせをいただきまして、ありがとうございました。

残何ながら、当社には小売店や卸はございません。しかし、もし大量ご購入での値引きにご関心がおありでしたら、弊社Corporate Sales department へお問い合わせいただけましたら、値引き販売が可能かどうかお話できると存じます。その部署のアドレスはXXXXです。

これでお役に立てましたでしょうか。もしさらにお手伝いできることがありましたら、何なりと私にご連絡ください。

敬具
ティム・ミネリ
電話:
arumine
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/04/30 22:34:06に投稿されました
さんどうまさあき様

Hammacher Schlemmerにメールをありがとうございました。あいにく、私達の商品は小売も卸売りもしておりません。しかし、商品の大量購入に興味がおありでしたら、私達のCorporate Sales部門に大量購入で割引があるかお尋ねください。corporateorders@hammacher.comに直接メールできます。この情報が助けになりますように。まだ何かありましたら、私に連絡ください。

敬具
Tim Minnelli
携帯1-800-233-4800
ayapun
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/04/30 22:24:05に投稿されました
サンドウ マサアキ様

Hammacher Schlemmerへのメールありがとうございました。残念ながら我が社の商品を販売している小売店または卸売業者はございません。しかしながら、商品の大量購入をご希望であれば、大量購入に対しての値引きが可能であるか、我が社の販売部へ問い合わせてみてはいかがでしょうか。corporateorders@hammacher.comまで直接お問い合わせください。なにかお役に立てれば幸いです。さらにお役に立てることがありましたらご連絡下さい。

敬具
Tim Minnelli
問い合わせ:1-800-233-4800

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。