We will be ready with your shipment by next week
Pls advise ur forwarder details for enabling us to contact them for booking..
thanks & rgds
BINOJ
Dear Binoj,
Enclosed, Pls find herewith invoice/packing list against above shipment.
Goods are under checking/packing and shipment would be ready for dispatch by 2/3rd May.
Translation / Japanese
- Posted at 29 Apr 2013 at 16:55
来週までにはあなたへの荷物の準備ができていると思います。
あなたの運送業者に予約の連絡ができるよう、こちらに詳細情報を教えてください。
ありがとう&よろしく。
BINOJ
Binojさまへ
上記の出荷について、同封した請求書・内容明細書をご覧ください。
商品を確認・梱包しているところです。荷物は5月2.3日には発送の準備ができる予定です。
あなたの運送業者に予約の連絡ができるよう、こちらに詳細情報を教えてください。
ありがとう&よろしく。
BINOJ
Binojさまへ
上記の出荷について、同封した請求書・内容明細書をご覧ください。
商品を確認・梱包しているところです。荷物は5月2.3日には発送の準備ができる予定です。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 29 Apr 2013 at 16:59
来週までにあなたの発送の準備ができます。
予約するために彼らに連絡することができることに関するあなたの運送業者詳細を知らせて下さい。
よろしくお願いします。
BINOJ
Binojさんへ
上記の発送に対して請求書/内容明細書を同封します。
商品はチェックそして荷造り中です。発送は5月2日までに準備ができます。
予約するために彼らに連絡することができることに関するあなたの運送業者詳細を知らせて下さい。
よろしくお願いします。
BINOJ
Binojさんへ
上記の発送に対して請求書/内容明細書を同封します。
商品はチェックそして荷造り中です。発送は5月2日までに準備ができます。
★★★☆☆ 3.0/1