Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We will be ready with your shipment by next week Pls advise ur forwarder de...

This requests contains 332 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( brooklyngirl , oier9 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by lifedesign at 29 Apr 2013 at 16:36 2464 views
Time left: Finished


We will be ready with your shipment by next week
Pls advise ur forwarder details for enabling us to contact them for booking..

thanks & rgds

BINOJ


Dear Binoj,
Enclosed, Pls find herewith invoice/packing list against above shipment.
Goods are under checking/packing and shipment would be ready for dispatch by 2/3rd May.

来週までにはあなたへの荷物の準備ができていると思います。
あなたの運送業者に予約の連絡ができるよう、こちらに詳細情報を教えてください。

ありがとう&よろしく。

BINOJ


Binojさまへ
上記の出荷について、同封した請求書・内容明細書をご覧ください。
商品を確認・梱包しているところです。荷物は5月2.3日には発送の準備ができる予定です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime