Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ※P. S. You order may be checked by Customs in a random manner. Please note...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by okotay16 at 26 Apr 2013 at 09:16 756 views
Time left: Finished

※追伸
商品についてランダムに税関でチェックされることがあります。
その際は当店で行った梱包が剥がされ、梱包が剥がされた状態で商品が届く
ことがありますのでご了承下さい。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 09:38
※P. S.
You order may be checked by Customs in a random manner.
Please note that the product which we packed may be delivered unwrapped in such a case.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 09:29
P.S.
Sometimes items are examined at the custom office at random.
In that case the packageing that we made is opened, and the item might arrive naked.
Please understand this situation
okotay16 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime