Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Korean ] Wish to become one of our translators? Need feedback for your translation? Co...

This requests contains 133 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( samigo ) .

Requested by naokey at 14 Jan 2011 at 09:03 2480 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Wish to become one of our translators? Need feedback for your translation? Conyac is a translators' place. Now available on facebook!

samigo
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 14 Jan 2011 at 13:08
저희처럼 번역가가 되고 싶으세요? 여러분의 번역에 피드백이 필요하신가요? Conyac은 번역가분들의 장소입니다. 이제 facebook에서도 사용이 가능합니다!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime