Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] Aの注文から一週間経っています。 いつ発送するのですか?いつ発送するか返答してください。 Aの商品が配送されないから他の商品が待たされています...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( idejyu2006 , samigo ) .

Requested by yosiyosi55 at 13 Jan 2011 at 21:24 3272 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

Aの注文から一週間経っています。

いつ発送するのですか?いつ発送するか返答してください。

Aの商品が配送されないから他の商品が待たされています。

あまり待つようならキャンセルして他の店舗から購入します。

明日までに配送できますか?

idejyu2006
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 13 Jan 2011 at 21:34
A를 주문한지 벌써 1주일 되었습니다.
언제 발송해 주실건지 회답해 주시길바랍니다/
A상품이 발송되지 안아, 다른상품을 기다리게 하고 있습니다.
오래기다리야할 경우에는 주문을 취소해서 다른 데서 구입을 하겠습니다.
내일까지 발송해주실수 있습니까?
감사합니다.
samigo
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Jan 2011 at 22:12
A를 주문한지 벌써 1주일이 지났습니다.
언제쯤 보내 주실 예정입니까? 발송 예정일을 알려주십시오.
주문한 A를 보내 주시지 않아서 다른 상품도 함께 출고를 못 하고 있습니다.
계속 더 기다려야 한다면 이번 주문은 취소하고 다른 곳에서 구입하려 합니다.
내일 발송해 주실 수 있겠습니까?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime