Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To Our Valuable Customer: Thank you very much for purchasing the product f...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , takamichis ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by kom698420 at 21 Apr 2013 at 12:50 1105 views
Time left: Finished

ご購入いただいたあなたへ

このたびは、弊社からご購入いただきまして本当にありがとうございました。
また機会がありましたらご利用下さい。
あなたの未来に幸せが訪れますように!!

kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2013 at 13:07
To Our Valuable Customer:

Thank you very much for purchasing the product from our company.
We look forward to your next business with us.
We wish you happiness!!
takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2013 at 13:24
Dear our purchaser

We greatly appreciate your purchase from us this time.
We are looking forward to next business with you.
We hope that a great happiness will come to your future!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime