Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 銀座約1.5km。 子ども大人それぞれにいい リアル月島ライフ。 都心型ライフスタイルと 普段着の生活、 ふたつを享受できる価値。

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 14pon さん newlands さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 27分 です。

satoshi999による依頼 2013/04/17 16:09:47 閲覧 1802回
残り時間: 終了

銀座約1.5km。
子ども大人それぞれにいい
リアル月島ライフ。


都心型ライフスタイルと
普段着の生活、
ふたつを享受できる価値。

14pon
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/04/17 20:37:04に投稿されました
Located within approx. 1.5km from Ginza.
Live a Tsukishima life,
Enjoyable for both children and adults.

An urban life-style
And a casual daily life.
The two values are there for you.
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/17 17:56:30に投稿されました
It's about 1.5 km to Ginza.
Real Tsukisima life, good for both children and grown-ups.

Urban center life-style and casual livelihood, enjoying the two values.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。