Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. The item that I want to purchase additionally is...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , mydogkuro11 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by konishiki at 16 Apr 2013 at 00:23 996 views
Time left: Finished

返信ありがとう

今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です

ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい


ご連絡ありがとうございます

一度弊社にて検討をさせてください。

敬具

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2013 at 00:34
Thank you for your reply.

The item that I want to purchase additionally is the item that I purchased on eBay.
Addition to the purchase on eBay, I'd like to purchase *** more of them.

Thank you for your e-mail.
Please give us some time to think of this matter.

Sincerely yours,
★★★★☆ 4.0/1
mydogkuro11
Rating 59
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2013 at 00:46
Thank you for your reply.

The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.

I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.

I appreciate you for contacting us.

Please let us review once.

Best regards
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime